Communiquer plus efficacement en rédigeant dans chaque langue

Partager cette page

Déployer une stratégie de communication web globale nécessite parfois plus que la simple traduction d’une langue source vers des langues cibles. Produire des contenus originaux dans la langue locale permet de coller au plus près de la culture de chaque marché.

Vos agences de création et de marketing expriment votre vision et votre message dans une langue et une culture données. Or, les codes de communication sont parfois très différents d’un marché à l’autre et une traduction à la lettre s’avère dans certains cas inefficace. Pour un meilleur impact, il faut parfois remanier le fond, la forme ou le ton du message.

Datawords prend en charge la rédaction ou la réécriture à partir d’une traduction afin de garantir l’adéquation de votre message à la réalité socio-culturelle de la langue cible, en lien avec votre filiale locale.

News

Ne manquez pas la keynote de Datawords How to make customers love you in Asia lors de la conference China Connect Paris mercredi 6 avril à 14h35

Contacter Datawords

Suivez-nous