Le contenu communicationnel de votre marque est plus efficace s’il est adapté à chaque marché local.

À partir d’instructions soulignant les points essentiels de votre message, Datawords rédige directement vos contenus dans la langue cible en adoptant d’emblée les codes linguistiques et culturels du marché visé.

Lorsque la demande émane de votre filiale, Datawords crée le contenu dans le respect de votre stratégie globale et facilite les échanges entre votre siège et ses filiales pour les ajustements nécessaires au respect des objectifs de chacun.

Certaines langues favorisent la démonstration par l’exemple ou un discours plus formel ; d’autres privilégient les phrases longues (et inversement). L’usage du point d’exclamation peut être recherché ou restreint. De même, la perception des couleurs et leur signification varient selon les univers culturels…